Перевод "ставить в невыгодное положение" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "ставить в невыгодное положение"
Реализация незрелых продуктов отрицательно сказывается на степени удовлетворенности потребителей и негативным образом влияет на их выбор, ставя в невыгодное положение торговые организации, которые ждут созревания продукции.
Immature produce leads to dissatisfaction of customers and influences their choices negatively, which disadvantages those traders who have waited until the produce is mature.
«Парижское соглашение, – кричит Трамп, – ставит экономику США в невыгодное положение, чтобы заслужить похвалы далёких иностранных капиталов и глобальных активистов, давно пытающихся нажиться за счёт нашей страны».
“The Paris agreement,” rants Trump, “handicaps the United States economy in order to win praise from the very foreign capitals and global activists that have long sought to gain wealth at our country’s expense.”
Кроме того, точные детали таких положений не были общеизвестны, что, в частности, ставило в невыгодное положение малые страны, особенно развивающиеся страны, которые не располагают соответствующим законодательством или прецедентным опытом.
Moreover, the precise details of such provisions were not generally known, creating a particular disadvantage for small countries, especially developing countries, which did not have the relevant legislation or jurisprudence.
Товарные биржи должны способствовать снижению высоких транзакционных расходов, ставящих в невыгодное положение производителей из развивающихся стран, расширяя их доступ к рынку и информации о контрагентах, ценах и сортах товаров.
Commodity exchanges could serve to reduce the high transaction costs that disadvantaged commodity producers in developing countries by enhancing market access and providing information about counterparties, prices and product grades.
Один отвечает критериям оптимума Парето: если сообщество принимает решения единогласно (или, по крайней мере, соблюдает правила, которые защищают интересы меньшинства), оно проводит политику, которая обеспечивает преимущества некоторым или всем своим членам и никого не ставит в невыгодное положение.
One fulfills the criterion of Pareto optimality: because the community makes decisions unanimously – or, at least, adhering to rules that protect minorities – it implements measures that provide advantages to some or all members and create disadvantages for none.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024